Posts Tagged ‘Ignacio Echevarría’

Traduzioni di Spagna e traduzioni d’America Invece dei punti d’incontro — che naturalmente ci sono — mi interessa mettere in rilievo le contraddizioni. Credo nella produttività del conflitto. La questione della lingua, è uno di questi punti. Prendiamo un caso, quello delle traduzioni. Ho sempre apprezzato la traduzione di Vila-Matas di Copi e quella di […]


Per una lingua abitabile «Hace escasas semanas, el escritor chileno Alberto Fuguet recordaba como el español fue para él una lengua tardía. Fuguet vivió en California sus primeros doce años, y allí “todo era inglés, sin subtítulos”.