Posts Tagged ‘linguaggio’
Giorgio Vasta
Andarsene via «Noi conosciamo il piacere del linguaggio, dice. Non soltanto il congiuntivo: il piacere delle frasi. Mentre Bocca parla tocco il filo spinato, vivo, nella tasca del giubbotto. Parlare in italiano, dice Scarmiglia, parlare complesso, per noi vuol dire andarcene. Mi torna in mente la maestra che quasi un anno fa, durante gli esami, […]
Filed under: letteratura | Leave a Comment
Tag:dialetto, Giorgio Vasta, lingua italiana, linguaggio, piacere del linguaggio, scrittori
Sylvia Molloy 2
Quel che si dice è sempre estraneo «Ser bilingüe es hablar sabiendo que lo que se dice está siempre siendo dicho en otro lado, en muchos lados. Esta conciencia de la inherente rareza de toda comunicación, este saber que lo que se dice es desde siempre ajeno, que el hablar siempre implica insuficiencia y sobre […]
Filed under: bilinguismo | 2 Comments
Tag:bilinguismo, linguaggio, scrittori bilingui, Sylvia Molloy
Ricardo Piglia
Sempre sul punto di scrivere in una terza lingua «El traductor se instala en los bordes del lenguaje y parece siempre a punto de escribir en una tercera lengua, en una lengua inventada, artificial. En ese sentido la traducción es uno de los medios fundamentales de enriquecimiento y de transformación del la lengua literaria. No […]
Filed under: letteratura, letteratura latinoamericana, tradurre, traduzione | Leave a Comment
Tag:linguaggio, Ricardo Piglia, traducción, tradurre, traduttori, traduzioni